Разговорный клуб в подарок до 21 ноября при покупке пакета на 8, 32, 96, 256 занятий
Языки
Компаниям
Детям
Вход
Оставить заявку
Еще
+7 999 333-79-04

Условные предложения (condicionales) в испанском языке

10 ноября 2022

В этой статье мы разберем условные предложения в испанском языке
Не откладывайте на завтра, начните учить испанский прямо сейчас!
На бесплатном вводном уроке мы определим ваш уровень, подберём формат и программу обучения

Condicionales (условные предложения) – это сложноподчиненные предложения с союзом si (если). Предложение состоит из 2 частей: главной и придаточной (выражение условия). Запятая ставится только в том случае, если придаточная часть пишется в первой части предложения.


  • Si tengo dinero, te ayudaré. – Если у меня будут деньги, я тебе помогу. (запятая ставится)
  • Te ayudaré si tengo dinero. – Я помогу тебе, если у меня будут деньги. (запятая не ставится)

В испанском языке существует три типа условных предложений: реальное условие, потенциальное и нереальное. При этом в каждом из этих случаев необходимо использовать разное глагольное время.

Condicional I (реальное)

В первом типе условных предложений выражается реальное действие/условие, которое может произойти в будущем при определенном условии.


Si + Presente de Indicativo (придаточная часть)

Futuro de Indicativo, Presente de Indicativo, Imperativo (главная часть)


  • Si hace mal tiempo, me quedaré en casa. – Если погода плохая, я останусь дома. (Presente de Indicativo + Futuro de Indicativo)
  • Si hace mal tiempo, me quedo en casa. – Если погода плохая, я остаюсь дома. (Presente de Indicativo + Presente de Indicativo)
  • Si hace mal tiempo, quédate en casa! – Если погода плохая, оставайся дома. (Presente de Indicativo + Imperativo)

Также нередко употребляется Pretérito Perfecto в условном предложении, для действия, которое уже произошло.

Si + Pretérito Perfecto (придаточная часть)

Presente de Indicativo, Pretérito Simple (главная часть)


Примеры:

  • Si me he enfadado, es porque nunca me obedeces. – Если я рассердился, то это потому, что ты никогда не слушаешь меня. (Pretérito Perfecto + Presente de Indicativo)
  • Si me he enfadado, ha sido porque me mentiste. – Если я рассердился, то это было потому, что ты солгал мне. (Pretérito Perfecto + Pretérito Simple).
Получите демо-доступ к онлайн-курсам испанского языка!
Пройдите демо-урок, получите персональный промокод на занятия испанским

Condicional II (потенциальное)


Во втором типе условных предложений выражается гипотетическое, возможное или желаемое действие. В этом случае союз si переводится на русский язык как «если бы».


Si + Pretérito Imperfecto de Subjuntivo (придаточная часть)

Condicional Simple (главная часть)


Примеры:

  • Si tuviera dinero, iría de vacaciones. – Если бы у меня были деньги, я бы поехал в отпуск.
  • No tengo tiempo. Si lo tuviera, podría resolver el problema. – У меня нет времени. Если бы у меня оно было, я бы мог решить эту проблему.

Также возможен второй вариант выражения второго типа Condicional.

Если в предложении необходимо придать уверенности гипотетическим действиям, то вместо Condicional Simple в главной части, будет использоваться Pretérito Imperfecto de Indicativo.

Si + Pretérito Imperfecto de Subjuntivo (придаточная часть)

Pretérito Imperfecto de Indicativo (главная часть)


Примеры:

  • Si tuviera dinero, iba de vacaciones. – Если бы у меня были деньги, я бы точно поехал в отпуск.
  • No tengo tiempo. Si lo tuviera, podía resolver el problema. – У меня нет времени. Если бы у меня оно было, я бы точно мог решить эту проблему.

Condicional III (нереальное)

В третьем типе условных предложений выражается нереальное и неосуществимое действие, так как событие уже произошло в прошлом. В этом случае союз si также переводится на русский язык как «если бы», но в предложении речь идет о нереализованном прошлом.


Si + Pretérito Pluscuamperfecto de Sujuntivo (придаточная часть)

Condicional Compuesto (главная часть)


Примеры:

  • Si hubiera venido en las cinco, habríamos ido al cine. – Если бы ты приехал в 5, мы бы еще могли пойти в кино.
  • Si hubierais llamado, habría ido a buscaros al aeropuerto. – Если бы вы позвонили, я бы пошел искать вас в аэропорту.

Очень часто в главной части используется не Condicional Compuesto, а Condicional Simple, как в условном предложении второго типа. Такая схема будет использоваться, если условие не выполнилось когда-то в прошлом, но результат или последствия связаны с настоящим.

Si + Pretérito Pluscuamperfecto de Sujuntivo (придаточная часть)

Condicional Simple (главная часть)


Примеры:

  • Si hubiera conocido antes a María, ahora no estaría soltero. – Если бы я познакомился с Марией раньше, я бы сейчас не ходил в холостяках. (сейчас)
  • Si hubiera aceptado la propuesta, ganaría mucho más dinero. – Если бы он принял это предложение, он заработал бы гораздо больше денег. (сейчас)

Condicional: нулевой тип (факты, истины)

Выделяют также еще один тип условных предложений – нулевой. Он используется при выражении общеизвестных истин и научных фактов, где условие и результат всегда выполняются. Этот тип очень легко запомнить, потому что и в главной, и в придаточной части используется Presente de Indicativo.


Si + Presente de Indicativo (придаточная часть)

Presente de Indicativo (главная часть)


Примеры:

  • Si mezclas azul y amarillo, sale verde. – Если смешаешь синий и желтый, выйдетзеленый.
  • Si los niños estudian, sus padres son felices. – Если дети учатся, их родители счастливы.
Оставьте свою почту и не пропустите следующую статью!
Подпишитесь на рассылку со всеми полезными материалами по испанскому от Anecole
Автор статьи:
Редакция онлайн-школы Anecole

Запишитесь
на вводный урок

Похожие статьи