7 октября 2022
Раньше глагол "visiter" использовался в значении "ходить к кому-либо с визитом". Сегодня глагол "visiter" используется почти исключительно для обозначения места : памятник, город, музей, страну.
В отношении человека мы предпочитаем глагол rendre visite à или aller voir quelqu’un.
Как исправить ошибку :
Il va rendre visite à ses parents
Il va voir ses parents cette semaine : Он поедет к своим родителям/Он увидит своих родителей на этой неделе
Выражение "faire partie" означает, что человек или вещь является частью чего-то (faire partie d’un ensemble, faire partie d’un groupe). Независимо от того, является ли субъект мужчиной или женщиной, "partie" всегда пишется с "е".
Как исправить ошибку : “Je veux faire partie du groupe. ”
После c’est moi, toi, lui … qui, глагол согласуется с moi (je), toi (tu)…
Как исправить ошибку : C’est moi qui ai raison“.
Во французском языке вы не можете использовать выражение "задать вопрос" (demander une question) потому что глагол "demander" несовместим со словом "question". Вы должны использовать глагол "poser".
Правильный вариант: Je peux poser une question ?
Вы часто путаете глагол "se rappeler" и глагол "se souvenir". Глагол "se rappeler quelque chose" является прямым переходным глаголом, другими словами, он построен без предлога. Глагол "se souvenir de quelque chose" является косвенным переходным глаголом, поэтому он строится с предлогом "de".
Как исправить ошибку :
Tu te rappelles ce jour – Ты помнишь об этом дне
или Tu te souviens de ce jour
NB : Если за глаголом "se rappeler" следует местоимение, то в исключительных случаях используется предлог de: