Модные сленговые выражения и идиомы на итальянском
11 ноября 2024
Сленг – это один из самых ярких и интересных элементов языка, которые можно использовать в повседневной жизни.
В данном словаре мы расскажем вам о некоторых популярных среди немецкой молодёжи сленговых выражениях, использование в речи которых поможет вам удивить своих друзей-носителей, ведь о таких словах в учебниках не расскажут.
1. Ganzo
На самом деле, так называют любовника, но в разговорной речи это слово используется для выражения восхищения и удивления, например:
Che ganzo il tuo nuovo telefono! – Какой крутой твой новый телефон!
2. Tizio, Caio e Sempronio
Изначально три немного странных имени, которые впоследствии стали нарицательными. Обычно используются в рассказах для замены имени воображаемого человека. Например:
Ho incontrato un tizio al cinema, mi ha guardato male… – Встретил одного странного человека, он на меня странно посмотрел.
3. Limonare
Что-то делать с лимонами? Нет, на самом деле это означает “целоваться”, но на более молодежном сленге. Обычно так подростки говорят про поцелуи. Есть разные версии, почему так говорят: одна из них гласит, что поцелуи похожи на движения, когда выжимают лимон. Пример:
Ieri ho visto Lucio che limonava con una ragazza bellissima! – Вчера увидел, как Лучо целовался с очень красивой девушкой!
4. Che casino!
Ничего общего с казино. Данная фраза означает “Ну и бардак!” или “Ну и беспорядок!”. Неважно, беспорядок в комнате, в жизни или в какой-то ситуации – данное выражение итальянцы употребляют очень часто:
Mario si è licenziato e adesso non ha più soldi… che casino! – Марио уволился и теперь у него нет денег… ну и дела!
5. Flop
Часто можно услышать данное слово, когда говорят про какой-либо провал. Раньше использовалось в журналистской среде, но теперь – везде:
Il suo piccolo negozio purtroppo ha fatto flop, non ce la faceva più. – Его магазинчик обанкротился, он больше не выдерживал.
6. Ma va a quel paese!
В какую деревню? Тоже задумались? Никто не знает, но итальянцы посылают друг друга туда. Это достаточно вежливое по сравнению с другими выражение, чтобы “послать” кого-то.
7. Si chiama Pietro e torna indietro
Данная игра слов существует только в итальянском языке. Когда кто-то просит одолжить какой-либо предмет у итальянцев принято уточнять: “Lo sai, vero, si chiama Pietro”. Иностранец бы уточнил: “Cosa?”. На что в Италии отвечают: “Perché torna indietro”. Дословно: “Ты ведь знаешь, его зовут Пьетро?” – “Почему?” – “Потому что он возвращается”. Игра слов заключается в рифме “Pietro” – “indietro”.
8. Essere in gamba
Кто в ноге? Нет-нет, на самом деле это выражение помогает сказать, что человек хорош или “крут” в чем-то. Например:
Mario è un ragazzo veramente in gamba, ha le mani d’oro. – Марио такой хороший парень, у него золотые руки.
Надеемся, что эти выражения помогут сделать вашу речь более выразительной и живой. Начинайте практиковать их уже сегодня и блесните своими знаниями перед друзьями!
Оставляйте заявку на сайте, чтобы узнать подробнее про формат онлайн-занятий от Anecole, которые помогут вам освоить итальянский без прибегания к сторонним ресурсам. У нас есть всё необходимое: интерактивная платформа с мотивационными элементами, встроенный тренажёр слов и видеосвязь (без использования сторонних приложений, всё в одном месте!), а также опытные и квалифицированные преподаватели, которые помогут вам полюбить язык и обеспечат комфортное и результативное обучение. После оставления заявки менеджер свяжется с вами и ответит на все вопросы по обучению.
В Anecole вы можете изучать не только итальянский, но и французский, английский, испанский, немецкий, португальский и китайский! С промокодом GRS10 вы получите скидку 10% на первую покупку любого продукта. До встречи на занятиях!
Готовы начать?
Запишитесь на бесплатный пробный урок и получите персональную программу обучения
Оставьте заявку на консультацию, и с вами свяжется наш менеджер. Он уточнит ваш уровень языка и цели его изучения, ответит на все интересующие вопросы, а после подберёт преподавателя и назначит урок в удобное для вас время.
Записаться на консультацию
Максим Грасси, методист и преподаватель итальянского языка в Anecole