Если Вы хотите быть на волне последних модных трендов и выглядеть стильно, то обязательно ознакомьтесь с нашей статьёй об испанской лексике в одежде! Узнайте, какие вещи необходимы в гардеробе каждой модницы и модника, чтобы быть на высоте! ¡Vamos, vamos! ¡No te lo pierdas!
Мода – это игра, в которой каждый предмет одежды – это карта в вашей руке, и то, как вы их комбинируете, определяет, добьётесь ли вы успеха или потерпите неудачу. В этой статье мы собираемся погрузиться в увлекательный мир лексикона одежды, открывая термины, которые выходят за рамки простых описаний и превращаются в настоящие лингвистические произведения искусства. Приготовьтесь поражаться самой модной и крутой лексике во вселенной моды!
Для начала нам необходимо узнать, как будет «магазин» на испанском языке и другая полезная лексика:
Los Grandes almacenes – универмаг; el centro comercial – торговый центр; la tienda – магазин; el escaparate – витрина; el mostrador – прилавок; el surtido de artículos – ассортимент товаров; el artículo de buena calidad – товар хорошего качества; el artículo de gama alta, de gama media, de gama baja – товар высокой ценовой категории, средней ценовой категории, дешевый товар; la dependienta – продавщица/el dependiente – продавец; la sección – отдел магазина; estar agotado – закончиться (о товаре); lа venta а plazos – продажа в кредит; lа liquidación total – распродажа (обычно при закрытии магазина или полной смене ассортимента); las rebajas – скидки (сезонные скидки и т. п.); las ofertas – предложения, товар по сниженной цене; el descuento (descontar) – скидка (делать скидку) (чаще всего, скидка, которую делает продавец); lа ganga – el chollo – удачная покупка (обычно товар хорошего качества по низкой цене); lа demanda – la oferta – спрос – предложение; precio – цена; el pago – плата; la vuelta – сдача; la cajera (el cajero) – кассир; la factura (el cheque, el ticket) – чек; lа talla – размер (для одежды); lа medida – размер (для чулочных изделий и т. п.); el número – размер обуви, перчаток;
Одежда:
la ropa – бельё, одежда; la vestimenta – наряды, одежда, гардероб; la гора interior – бельё; la prenda – предмет одежды ; la hechura – пошив, изготовление; el corte – покрой; la camisa – рубашка; la camiseta – футболка; la camiseta interior – майка; los vaqueros – джинсы; los shorts – шорты; el suéter – свитер; los leotardos – леггинсы, теплые колготки; las medias cortas – гольфы; los calcetines – носки; los guantes – перчатки (un par de–napa чего-л. ); las manoplas – рукавицы, варежки; el sombrero – шляпа (las alas–поля, la copa–дно); la gorra – фуражка, кепка; el gorro – шапка; la boina – берет; el hongo – котелок; la cremallera – молния; el elástico – резинка; el cinturón – пояс; la correa – кожаный ремень; los tirantes – подтяжки; el bolso – сумка; la mochila – рюкзак;
Верхняя одежда:
el chaleco – жилет; el abrigo – пальто; el abrigo de piel – шуба; el abrigo de entretiempo – демисезонное пальто; el impermeable – непромокаемый плащ; la gabardina – плащ; la cazadora – куртка; la pelliza – полушубок; el anorak – куртка c капюшоном, аляска; el plumífero – пуховик; el jersey – джемпер;
Нижнее белье:
las bragas/los calzoncillos – женские трусики/мужские трусы; el sujetador – бюстгалтер; la bata/el albornoz – халат; el pijama/el camisón de dormir – пижама/ночная рубашка; los pantys – колготки; las medias – чулки; el traje de baño – женский купальник (el bañador – купальник);
Одежда на выход:
el traje – костюм; el traje de señoras – женский костюм; el traje de caballeros – мужской костюм; el traje de calle/de lujo – повседневный костюм/выходной костюм; el traje de dos (tres) piezas – костюм – двойка (тройка); la chaqueta – жакет, пиджак; la americana – двубортный пиджак; el frac – фрак; la falda – юбка; la falda plisada – плиссированная юбка; la falda con pliegue (pliegues) – юбка со складкой (в складку); la blusa – блузка; la minifalda – мини юбка; la blusa camisera – блузка рубашечного покроя; la blusa con/de encajes – блузка c кружевами; la blusa con faralá – блузка c оборкой; la hebilla – пряжка, застежка; el sombrero de copa – цилиндр; los pantalones – брюки; el vestido – платье; el vestido de noche – вечернее платье;
Части одежды:
las mangas – рукава; el cuello–воротник (alzacuello – воротник-стойка); los puños – манжеты; los botones – пуговицы; el ojal – петля, петлица; el escote – вырез; el dobladillo – подол (платья) = el bajo, los bajos; la raya – стрелка; la solapa – лацкан, отворот;
Ткани в испанском:
la tela/ el tejido – ткань; de algodón – хлопчатобумажный; de pana – вельветовый; de lana – шерстяной; de felpa – плюшевый; de punto – трикотажный; de franela – фланелевый; de hilo/lino – полотняный/льняной; de seda – шелковый; de cuero, piel – кожаный; de ante – замшевый; de vaquero – джинсовый; de fieltro – фетровый; de terciopelo – бархатный; de piel artificial – из искусственного меха; forro – подкладочная ткань; de raso – атласный; tela suave – мягкая ткань; tela а rayas/rayada – ткань в полоску; а cuadros – в клетку; а bolitas – в горошек; tela lisa – ткань без рисунка; tela estampada – ткань с рисунком, набивная; inarrugable – немнущаяся; chillón – кричащий (о цвете); desteñido – выцветший;
Обувь:
el calzado – обувь; de tacón alto/ de tacón bajo/plano – на высоком/ на низком каблуке/без каблука; el plataforma – платформа; la suela – подошва; la punta – носок; la caña – голенище; el empeine – подъём; el talón – пятка; los cordones – шнурки; las zapatillas – тапочки; las zapatillas deportivas – кроссовки (las zapatillas de deporte); las botas – сапоги; los zapatos – ботинки, туфли; las sandalias – сандалии;
Аксессуары в испанском:
el complemento, el accesorio – аксессуар; el anillo – кольцо; la sortija – перстень; la pulsera – браслет; el broche – брошь; la cadena – цепочка; el collar – ожерелье; los pendientes – серьги; lа bisutería – бижутерия; de oro – из золота (например, кольцо); de plata – из серебра (например, серьги); la corbata – галстук; el pañuelo – платок; la pashmina – платок или шарф из тонкой шерсти, кашемира; el fular – нашейный платок или шарф из тонкого материала; lа bufanda – шарф, плед; el sombrero de paja – соломенная шляпка;
Полезные глаголы:
ofrecer – предлагать; escoger/elegir – выбирать; cambiar – поменять; devolver – возвращать; comprar/ir de compras – покупать/ходить за покупками; pagar (por) – платить (за); enseñar/mostrar – показывать; probarse – примерять; pasar а los probadores – пройти в примерочную; arreglar (ajustar) – подогнать, исправить; alargar – удлинить; acortar – укоротить; apretar – заузить; ensanchar – расширить; llevar – носить; coger los bajos, coger el doble – подшить; envolver – заворачивать.
Полезные фразы по теме «одежда»:
¿Cuánto es?/?Cuánto cuesta?/?Cuál es el precio?/¿Qué precio tiene? – Сколько стоит? ¿Cómo va a pagar? – Как будете платить? Pagar con tarjeta (de crédito) o en efectivo – платить картой или наличными. No llevo suelto. – У меня нет мелочи. pasar por caja – пройти в кассу. ¿Qué desea usted? – Что бы Вы желали? ¿Le atienden ya? – Вас уже обслуживают? Ahora mismo le atiendo. – Я сейчас же Вами займусь (обслужу). ¿Desea algo más? – Желаете что-либо ещё? ¿En qué puedo servirle? – Чем могу служить? ¿Tienen/Necesito/Me gustaría/ Quisiera – (мне бы хотелось). Enséñeme (muéstreme), por favor. – Покажите мне, пожалуйста. = ¿Podría (могли бы) enseñarme, mostrarme ...? ¿Podría probármelo? – Могу ли я это примерить? estar vestido con … – быть одетым в ... estar vestido de (color) – быть одетым в ... цвет. estar/ir mal/bien vestido – быть хорошо/плохо одетым.
После того, как вы примерили что-либо, можно сказать следующее:
(No) me está bien = (No) me queda bien. = (No) me va bien. – Мне (не) подходит (идет). Me está (queda) ancho/estrecho. – Мне это широко/узко. Me está (queda) largo/corto. – Мне это длинно/коротко. Me está (queda) pequeño/grande. – Мне это мало/велико. Me aprieta. – Мне жмет. ¿Tienen el mismo modelo de otra talla? – У Вас есть такая же модель другого размера? Deseo algo de ese estilo. – Я желаю что-нибудь такого же стиля. Ме quedo con esto. = Me (lo, la, las, los) llevo. – Я это покупаю (я это беру). ¿Me da una bolsa? – Дайте, пожалуйста, пакет. Envuélvamelo. – Заверните это. Ahora no se lleva esto. – Сейчас не носят это. Está de moda esto. – Это модно
Конечно, в этой статье собрана далеко не вся лексика по теме одежда в испанском языке. Знание испанских терминов поможет вам легко общаться с испаноязычными собеседниками о моде и стиле. Будь то разговор о новом платье или обсуждение последних тенденций в мире моды, знание испанской лексики поможет вам быть в теме и проявить свою культурную грамотность. Надеемся, что данная статья поможет вам расширить свой словарный запас и углубить знания о испанском языке.
Но если вы хотите узнать как можно больше новой лексики, свободно говорить о моде на одном из самых мелодичных языков в мире, скорее записывайтесь на вводный урок в ANECOLE, чтобы сделать изучение языка приятным и эффективным, тем более что по промокоду YAS10 мы дарим нашим читателям скидку 10% на любой из продуктов школы!
Готовы начать?
Запишитесь на бесплатный пробный урок и получите персональную программу обучения
Оставьте заявку на консультацию, и с вами свяжется наш менеджер. Он уточнит ваш уровень языка и цели его изучения, ответит на все интересующие вопросы, а после подберёт преподавателя и назначит урок в удобное для вас время.