Давайте рассмотрим наиболее распространенные пожелания и составим собственное.
Espero (desejo) que seu ano seja (глагол ser - быть) … (Надеюсь (желаю), что год для Вас будет …)
Закончите фразу, выбрав подходящие Вам слова:
Espero que seu ano seja …
maravilhoso - чудесным
próspero - процветающим
cheio de paz - полным спокойствия
cheio de alegria – полным радости
repleto de amor – наполненным любовью
cheio de novas oportunidades e conquistas – полным новых возможностей и побед
cheio de boas surpresas – полным приятных сюрпризов
Que o Ano Novo traga (глагол trazer - нести) … (Пусть Новый год принесет…)
Que o Ano Novo traga …
muito sucesso – много успехов
muita prosperidade – большого процветания
muitas alegrias – много радости
muita felicidade pra voce e sua familia – много счастья Вам (тебе) и Вашей (твоей) семье
sonhos realizados – исполнение желаний
mais momentos incríveis – больше замечательных моментов
Exercício 1. Давайте вместе произнесем тост:
- Vamos fazer um brinde?
- (Давайте произнесем тост?)
- Vamos. Saude!
- (Давайте. За здоровье!)
- Tim-tim. Espero que seu ano novo seja ….
- (Чинь-чинь. Надеюсь, ваш Новый год будет ….)
- Que o Ano Novo traga ….
- (Пусть Новый год принесет ….)
Exercício 2. Давайте прочитаем диалог Сержио и Лусианы по поводу празднования Нового года.
Sérgio: Onde você vai passar o Reveillon?
[Где собираешься отмечать Новый год?]
Luciana: Eu vou à praia de Copacabana. Quero ver a queima de fogos e pular sete ondas para que o ano seja cheio de sucesso. Isso é tradição que eu faço todo ano. Também vou trazer flores brancas para jogar no oceano. Dizem que isso se faz em homenagem da deusa Iemanjá. Ela é rainha do mar. Se dar oferenda a ela, ela pode lhe ajudar na realização de seus sonhos. Tenho certeza que a noite da festa vai ser inesquecível. E você? O que vai fazer?
[Я пойду на пляж Копакабана. Хочу посмотреть фейерверки и прыгнуть через семь волн. Эта традиция, которую я исполняю каждый год. Также я принесу белые цветы, чтобы бросить в океан. Говорят, это делается в честь богини Иеманжа. Она – повелительница морей. Если сделать ей подношение, она сможет помочь в осуществлении желаемого. Я уверена, что ночь будет незабываемой. А ты? Что собираешься делать?]
Sérgio: Eu vou ficar em casa e preparar uma boa ceia para minha família. O prato principal será a carne de porco assado com molho de romã.
[Я буду дома и приготовлю хороший ужин для своей семьи. Главным блюдом будет жареная свинина с гранатовым соусом.]
Luciana: Eu prefiro a carne de peru ou de frango. Você não queria preparar um peru delicioso?
[Я предпочитаю мясо индейки. Ты не хотел бы приготовить вкусную индейку?]
Sérgio: Eu acredito numa superstição. Dizem que na noite do Reveillon não é aconselhável comer a carne das aves porque eles «ciscam para trás», e isso символизирует о atraso e o retrocesso. Por outro lado, comer carne de porco ou peixe é recomendado, pois esses animais andam para frente e simbolizam progresso e avanços para o ano novo. Acho que também vou fazer sopa de lentilhas e vou colocar muitas frutas na mesa: abacaxi, melancia, melão e mamão.
[Я верю в одну примету. Говорят, что в новогоднюю ночь нежелательно есть мясо птиц, потому что они «скребут назад», и это символизирует отставание и регресс. С другой стороны, рекомендуется есть свинину и рыбу, потому что эти животные идут вперед и символизируют прогресс и продвижение в новом году. Думаю, что также приготовлю чечевичный суп и поставлю много фруктов на стол: ананас, арбуз, дыню и папайю.]
Luciana: Vai ser muita linda sua mesa. E eu vou comer uvas na praia e tomar champanhe.
[Очень красивый у тебя будет стол! А я буду есть виноград на пляже и пить шампанское.]
Sérgio: Boa festa para você. Desejo que seu ano seja repleto de amor, prosperidade e sucesso.
[Хорошего тебе праздника! Желаю, чтобы Новый год был полон для тебя любви, процветания и успеха!]
Luciana: Muito obrigada! Que o Ano Novo traga muita felicidade para você e sua família!
[Спасибо большое! Пусть Новый год принесет много счастья тебе и твоей семье!]
Sérgio: Obrigado! Valeu!
[Благодарю! Спасибо!]