Получить скидку
Скидка на все уроки
Гарантируем результат или вернем деньги
Изучайте языки
по выгодной цене
и получите подарки от нас!
Запишитесь
на бесплатный пробный урок
и получите подарки от нас!
Запишитесь
на бесплатный пробный урок
Языки
Компаниям
Детям
Вход
Еще
8 (800) 300-60-94
Записаться на пробный урок
/ Новый год в Бразилии: как солнце, море и язык создают праздник
#Изучение

Новый год в Бразилии: как солнце, море и язык создают праздник

📅 17 декабря 2025 _⌛ Время чтения 6 мин

95%
Записаться на пробный урок
Наших студентов остаются с нами после первого занятия
Обучения — практика с опытным преподавателем
Наших преподавателей прошли отбор и имеют профильное образование
80%
100%
Содержание
Как празднуют Новый год в Бразилии
Десять главных традиций и их значение
Новый год: вкус, цвет и музыка
Автор статьи
Анастасия Захарова, учитель португальского языка
Пожелания и тосты на португальском
Рождество в Бразилии отмечают 25 декабря, а новый год в Бразилии — в ночь с 31 декабря на 1 января. Праздник официально называется Confraternização, что означает «братание», но чаще используется французское слово Réveillon — «пробуждение». И действительно, в эту ночь никто не спит: по всей стране проходят уличные вечеринки, концерты, танцы и фейерверки.
Бразильский Новый год приходится на разгар лета — жара, пляжи, фрукты и тысячи людей в белом создают атмосферу свободы и обновления. Здесь праздник наполнен светом, смехом и надеждой.
Если вы хотите понимать, что говорят бразильцы в эту волшебную ночь, запишитесь на уроки португальского языка. Они помогут не просто выучить слова, но и почувствовать ритм и музыку языка, на котором звучат тосты, пожелания и песни под звёздным небом.
B1
Начните говорить на иностранном уже сегодня
Бесплатный урок поможет сделать первый шаг
Пробный урок

Как празднуют Новый год в Бразилии

Как празднуют Новый год в Бразилии? Весело, шумно и у океана. Люди собираются на пляжах, чтобы танцевать, слушать музыку и встречать рассвет. Белая одежда (roupa branca) стала символом мира и чистоты, а в новогоднюю ночь она приносит удачу. Нижнее бельё, напротив, должно быть цветным: жёлтый (amarelo) привлекает деньги, розовый (rosa) — любовь, красный (vermelho) — страсть, зелёный (verde) — здоровье.

Праздник наполнен суевериями (superstições), ритуалами и традициями, в которых сочетаются африканские и португальские корни. Всё это создаёт особый тропический колорит, делающий бразильский Новый год неповторимым.

Индивидуальные занятия китайским
Разговорный клуб на китайском

Десять главных традиций и их значение

Предлагаю познакомиться с десятью обычаями, без которых невозможно представить этот праздник.
1. Usar roupas brancas (одеваться в белое)
Белый цвет — символ мира (paz), чистоты (pureza) и процветания (prosperidade). Считается, что он защищает от плохой энергии и открывает путь к гармонии.
2. Usar roupa interior nova e colorida (надевать цветное нижнее белье)
Выбор цвета зависит от желания: жёлтый — деньги, розовый — любовь, красный — страсть, зелёный — здоровье, синий — спокойствие.
3. Pular sete ondas (прыгать через семь волн)
Это одно из самых поэтичных поверий. Каждая волна символизирует одно желание (pedido). Прыгая через семь волн, человек благодарит богиню моря Иеманжу (rainha do mar Iemanjá).
4. Jogar flores ao mar (бросать цветы в море)
Бразильцы кидают в океан белые цветы и лодочки со свечами (barquinhos com velas). Если подарок унесло течением, Иеманжа приняла его.
5. Comer doze uvas à meia-noite (съесть 12 виноградин в полночь)
На каждую виноградину загадывают желание (pedir um desejo). Это символ удачи и плодородия.
6. Comer sete colheres de lentilha e sete grãos de romã (съесть чечевицу и гранат)
Эти продукты приносят богатство (riqueza). Зёрна граната кладут в кошелёк для прибыли (com lucro).
7. Evitar a carne de ave (избегать мяса птицы)
Птицы «царапают назад», поэтому суеверные бразильцы едят свинину (carne de porco) или рыбу (peixe), которые движутся вперёд.
8. Comer frutas (есть фрукты)
Лето — сезон ананасов (abacaxi), дынь (melão), маракуйи (maracujá) и папайи (mamão).
9. Ver os fogos de artifício (смотреть фейерверк)
На пляже Копакабана в Рио-де-Жанейро устраивается грандиозное шоу queima de fogos, которое длится полчаса.
10. Fazer um brinde (произнести тост)

Главная фраза — Feliz Ano-Novo! (С Новым годом!), Saúde! (За здоровье!), Tim-tim! (Чинь-чинь!).

Новый год: вкус, цвет и музыка

Праздничный ужин (ceia) проходит под открытым небом. На столах — фрукты, морепродукты, свинина и десерты с кокосом. Всё лёгкое, ароматное и солнечное.
Бразильцы верят, что пища в новогоднюю ночь влияет на удачу: чечевица — к деньгам, гранат — к изобилию, свинина — к прогрессу. Даже способ есть имеет значение: чечевицу нужно съесть сидя на возвышении (subir na cadeira), чтобы год был «вверх по лестнице».

Музыка, танцы и смех сопровождают праздник до утра. Так как встречают Новый год в Бразилии — это не просто веселье, а ритуал радости, когда море, еда и слова сливаются в один поток энергии.

Подписывайтесь на ТГ-канал
Чтобы получать больше новостей и полезной информации об изучении иностранных языков
Перейти

Пожелания и тосты на португальском

Поздравления с Новым годом на португальском звучат искренне и мелодично. Вот несколько примеров:
  • Espero que seu ano seja maravilhoso! — Надеюсь, твой год будет чудесным.
  • Que o Ano Novo traga muita felicidade! — Пусть Новый год принесёт много счастья.
  • Desejo que seu ano seja cheio de amor e sucesso! — Желаю, чтобы год был полон любви и успеха.

Такие фразы часто пишут на открытках или произносят за праздничным столом. Бразильцы верят, что сказанные слова обладают силой — и поэтому стараются желать только хорошее. Так традиции нового года в Бразилии сочетают древние символы и живое человеческое тепло.

Язык праздника: учим новогодние фразы и тосты бразильцев

Давайте рассмотрим наиболее распространенные пожелания и составим собственное.

Espero (desejo) que seu ano seja (глагол ser - быть) … (Надеюсь (желаю), что год для Вас будет …)

Закончите фразу, выбрав подходящие Вам слова:
Espero que seu ano seja …
maravilhoso - чудесным
próspero - процветающим
cheio de paz - полным спокойствия
cheio de alegria – полным радости
repleto de amor – наполненным любовью
cheio de novas oportunidades e conquistas – полным новых возможностей и побед
cheio de boas surpresas – полным приятных сюрпризов
Que o Ano Novo traga (глагол trazer - нести) … (Пусть Новый год принесет…)
Que o Ano Novo traga …
muito sucesso – много успехов
muita prosperidade – большого процветания
muitas alegrias – много радости
muita felicidade pra voce e sua familia – много счастья Вам (тебе) и Вашей (твоей) семье
sonhos realizados – исполнение желаний
mais momentos incríveis – больше замечательных моментов
Exercício 1. Давайте вместе произнесем тост:
  • Vamos fazer um brinde?
  • (Давайте произнесем тост?)
  • Vamos. Saude!
  • (Давайте. За здоровье!)
  • Tim-tim. Espero que seu ano novo seja ….
  • (Чинь-чинь. Надеюсь, ваш Новый год будет ….)
  • Que o Ano Novo traga ….
  • (Пусть Новый год принесет ….)
Exercício 2. Давайте прочитаем диалог Сержио и Лусианы по поводу празднования Нового года.
Sérgio: Onde você vai passar o Reveillon?
[Где собираешься отмечать Новый год?]
Luciana: Eu vou à praia de Copacabana. Quero ver a queima de fogos e pular sete ondas para que o ano seja cheio de sucesso. Isso é tradição que eu faço todo ano. Também vou trazer flores brancas para jogar no oceano. Dizem que isso se faz em homenagem da deusa Iemanjá. Ela é rainha do mar. Se dar oferenda a ela, ela pode lhe ajudar na realização de seus sonhos. Tenho certeza que a noite da festa vai ser inesquecível. E você? O que vai fazer?

[Я пойду на пляж Копакабана. Хочу посмотреть фейерверки и прыгнуть через семь волн. Эта традиция, которую я исполняю каждый год. Также я принесу белые цветы, чтобы бросить в океан. Говорят, это делается в честь богини Иеманжа. Она – повелительница морей. Если сделать ей подношение, она сможет помочь в осуществлении желаемого. Я уверена, что ночь будет незабываемой. А ты? Что собираешься делать?]
Sérgio: Eu vou ficar em casa e preparar uma boa ceia para minha família. O prato principal será a carne de porco assado com molho de romã.
[Я буду дома и приготовлю хороший ужин для своей семьи. Главным блюдом будет жареная свинина с гранатовым соусом.]
Luciana: Eu prefiro a carne de peru ou de frango. Você não queria preparar um peru delicioso?
[Я предпочитаю мясо индейки. Ты не хотел бы приготовить вкусную индейку?]
Sérgio: Eu acredito numa superstição. Dizem que na noite do Reveillon não é aconselhável comer a carne das aves porque eles «ciscam para trás», e isso символизирует о atraso e o retrocesso. Por outro lado, comer carne de porco ou peixe é recomendado, pois esses animais andam para frente e simbolizam progresso e avanços para o ano novo. Acho que também vou fazer sopa de lentilhas e vou colocar muitas frutas na mesa: abacaxi, melancia, melão e mamão.

[Я верю в одну примету. Говорят, что в новогоднюю ночь нежелательно есть мясо птиц, потому что они «скребут назад», и это символизирует отставание и регресс. С другой стороны, рекомендуется есть свинину и рыбу, потому что эти животные идут вперед и символизируют прогресс и продвижение в новом году. Думаю, что также приготовлю чечевичный суп и поставлю много фруктов на стол: ананас, арбуз, дыню и папайю.]
Luciana: Vai ser muita linda sua mesa. E eu vou comer uvas na praia e tomar champanhe.
[Очень красивый у тебя будет стол! А я буду есть виноград на пляже и пить шампанское.]
Sérgio: Boa festa para você. Desejo que seu ano seja repleto de amor, prosperidade e sucesso.
[Хорошего тебе праздника! Желаю, чтобы Новый год был полон для тебя любви, процветания и успеха!]
Luciana: Muito obrigada! Que o Ano Novo traga muita felicidade para você e sua família!
[Спасибо большое! Пусть Новый год принесет много счастья тебе и твоей семье!]
Sérgio: Obrigado! Valeu!

[Благодарю! Спасибо!]

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Копировать ссылку
Похожие статьи
    Занятия с реальными ситуациями и живым общением
    Пробный урок
    Иностранный язык, который работает для тебя
    Присоединяйтесь к Anecole
    Дзен
    Telegram
    Вконтакте
    Перейти
    Перейти
    Перейти
    Почему именно мы?
    80% обучения — практика с опытными учителями-наставниками
    95% учеников остаются с нами после первого занятия
    100% учителей прошли отбор и имеют профильное образование
    Записаться бесплатно
    Начните заниматься уже сейчас!
    Занимайтесь
    из любой точки земли
    Всё, что вам нужно для занятий – стабильное интернет подключение и мотивация.
    Подарочные сертификаты в Anecole
    Подарите близким и друзьям знание иностранных языков!
    Подарить
    Не забудьте
про промокод!
    Запишитесь на бесплатный пробный урок и получите скидку 10% по промокоду:
    KED10
    Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных
    Готовы начать?
    Запишитесь на бесплатный пробный урок и получите персональную программу обучения