WhatsApp временно не работает! Для связи, пожалуйста, оставляйте свой TG-ник в форме заявки или напишите нам в Telegram: @Anecole
Получить скидку
в подарок
+интенсив по Гарри Поттеру
Скидка 10% на уроки
и получите подарки от нас!
Запишитесь
на бесплатный пробный урок
Языки
Компаниям
Детям
Вход
Еще
8 (800) 300-60-94
Записаться на пробный урок
/ Что пожелать на немецком в Новый год: фразы для друзей, коллег и родных
#Изучение

Что пожелать на немецком в Новый год: фразы для друзей, коллег и родных

📅 2 декабря 2025 _⌛ Время чтения 7 мин

95%
Записаться на пробный урок
Наших студентов остаются с нами после первого занятия
Обучения — практика с опытным преподавателем
Наших преподавателей прошли отбор и имеют профильное образование
80%
100%
Содержание
Как поздравляют в Германии
Пожелания для близких и друзей
Пожелания коллегам и партнерам
Неофициальные пожелания и веселые фразы
Пожелания для всей семьи
Универсальные фразы для любого случая
Новый год в Германии – это праздник света, тепла и простых слов, сказанных от сердца. Здесь не принято говорить громко или долго – достаточно пары искренних фраз, чтобы человек почувствовал внимание и заботу. Поэтому если вы хотите сказать «с новым годом по немецки», важно не только выучить слова, но и понять, как именно немцы выражают добрые пожелания.

Поздравления звучат повсюду – на открытках, в письмах, в мессенджерах и при личных встречах. Даже короткое Frohes neues Jahr! («С Новым годом!») считается универсальным и уместным в любой ситуации. Если добавить немного личного тепла, получится еще лучше: Ich wünsche dir viel Glück und Gesundheit – «Желаю тебе много счастья и здоровья». А на уроках немецкого с нуля такие фразы легко разобрать по частям, попрактиковать произношение и сразу попробовать в реальных новогодних поздравлениях. Учить такие фразы легко: они короткие, часто повторяются и помогают почувствовать, что немецкий язык может быть не строгим, а очень теплым.
B1
Начните говорить на иностранном уже сегодня
Бесплатный урок поможет сделать первый шаг
Пробный урок

Как поздравляют в Германии

Праздник в Германии начинается заранее – в конце декабря улицы наполняются ярмарками, запахом жареных каштанов и горячего вина. Но главное, что отличает немецкий Новый год, – это внимание к деталям. Люди заранее пишут поздравления с Новым годом на немецком, готовят подарки и открытки.

Немцы любят традиции. В ночь на 1 января они смотрят старый черно-белый скетч Dinner for One и смеются каждый год, хотя знают каждую реплику. После полуночи принято звонить родным и друзьям – не для формальности, а чтобы по-настоящему принять участие в их празднике. Даже простое сообщение Guten Rutsch! («Хорошего перехода в Новый год!») звучит искренне и весело.
Кстати, если вы планируете праздновать в Германии, полезно выучить фразы заранее – это отличный повод для новогоднего занятия и легкой языковой практики.
Индивидуальные занятия немецким
Разговорный клуб на немецком

Пожелания для близких и друзей

Для друзей в Германии пожелания звучат просто и тепло. Можно сказать: Alles Gute zum neuen Jahr! – «Всего хорошего в новом году!» или Ein glückliches neues Jahr! – «Счастливого Нового года!».
Если хотите добавить эмоций, попробуйте: Ich wünsche dir viel Freude, Liebe und Erfolg – «Желаю тебе радости, любви и успеха». Немцы редко используют длинные тосты, предпочитая короткие, но искренние фразы.

Для родных можно сказать чуть мягче: Bleib gesund und glücklich! – «Оставайся здоровым и счастливым». Такие слова звучат по-домашнему, особенно когда произносятся с улыбкой.
Главное в немецких пожеланиях – конкретность. Здесь не говорят «всего хорошего» без смысла: каждое слово отражает реальное чувство.

Интересно знать: в Германии традиционно дарят маленькие фигурки свинок (Glücksschwein) или подковы на удачу. Они символизируют счастье и благополучие – своего рода «материальное пожелание» к словам Viel Glück! («Много счастья!»).

Пожелания коллегам и партнерам

В рабочей среде немцы ценят уважение и искренность. Поэтому деловое поздравление с Новым годом на немецком должно быть вежливым, но не сухим. Хорошо подойдут фразы:
Frohes neues Jahr und viel Erfolg im Beruf! – «С Новым годом и успехов в работе!»
или

Ein erfolgreiches und glückliches neues Jahr! – «Успешного и счастливого Нового года!».
Если вы пишете письмо или открытку коллеге, лучше избегать излишне личных фраз – немцы не любят, когда нарушают профессиональную дистанцию. Вместо этого можно добавить универсальное пожелание: Gesundheit, Zufriedenheit und Erfolg im neuen Jahr! – «Здоровья, удовлетворения и успеха в новом году». Такое поздравление звучит уместно и для коллег, и для деловых партнеров, показывая, что вы умеете принимать культурные нормы другой страны.

Неофициальные пожелания и веселые фразы

Немцы умеют шутить даже в формальных ситуациях. В неофициальных разговорах можно добавить легкость и юмор. Например: Rutsch gut ins neue Jahr! – «Хорошего перехода в Новый год!» или Feier schön! – «Отпразднуй хорошо!». Такие фразы часто говорят между друзьями или соседями в конце декабря. Еще одна популярная форма – Ich wünsche euch einen tollen Start ins neue Jahr! – «Желаю вам классного начала нового года!».

В Германии ценят позитивный тон, поэтому слова вроде viel Freude (много радости) и viel Glück (много счастья) звучат особенно часто. Они создают легкое настроение и подчеркивают дружелюбие.

Интересно знать: в последние годы в Германии стало популярно отправлять короткие голосовые поздравления – вместо длинных сообщений. Немцы считают, что живой голос передает эмоции лучше любых смайлов.

Пожелания для всей семьи

Немцы уделяют много внимания семье. Поэтому домашние пожелания звучат особенно тепло. Можно сказать: Für meine Familie – alles Liebe zum neuen Jahr! – «Моей семье – всей любви в новом году!» или Ich wünsche meiner Familie Glück, Gesundheit und schöne Tage! – «Желаю своей семье счастья, здоровья и прекрасных дней!».

Для детей используют более простые фразы: Frohes neues Jahr, mein Schatz! – «С Новым годом, мой дорогой!» или Bleib fröhlich und gesund! – «Будь веселым и здоровым!». Такие пожелания звучат ласково и помогают детям почувствовать заботу.

Французские и итальянские традиции часто вдохновляют немцев на семейные ужины – без громких вечеринок, зато с теплыми словами и вниманием к близким.

Кстати, интересный факт: в Германии считается, что в Новый год нельзя ссориться – иначе весь год пройдет в недопонимании. Поэтому вечером 31 декабря стараются примириться с друзьями и сказать друг другу: Alles ist gut – Frohes neues Jahr! – «Все хорошо – с Новым годом!».
Подписывайтесь на ТГ-канал
Чтобы получать больше новостей и полезной информации об изучении иностранных языков
Перейти

Универсальные фразы для любого случая

Если вы не уверены, как именно поздравить человека, используйте универсальные фразы, которые подойдут всем. Например: Alles Gute zum neuen Jahr! – «Всего хорошего в новом году!» или Frohes neues Jahr! – «С Новым годом!». Это самые распространенные варианты, которые можно сказать в любой ситуации – от разговора с соседом до сообщения коллеге.

Для более теплого тона добавьте что-то личное: Ich wünsche dir viel Glück, Erfolg und Gesundheit! – «Желаю тебе много счастья, успеха и здоровья!». Такие фразы просты, но именно в этом их сила. В немецкой культуре важнее не оригинальность, а искренность: лучше сказать мало, но по-настоящему.

Интересно знать: в Германии популярны мини-карточки с пожеланиями, которые кладут в конверты вместе с фотографиями семьи. Это не просто открытка, а способ сохранить личный контакт и показать, что человек важен.

Как запомнить фразы и не забыть произношение

Чтобы поздравления звучали уверенно, полезно повторять их вслух. Немецкое произношение не такое сложное, как кажется: главное — слушать, как говорят носители, и тренировать ритм. Можно смотреть короткие видео, слушать аудио-открытки и повторять за диктором.

Хорошая идея — устроить домашнее мини-занятие: раздать близким карточки с фразами и разыграть сценку, где каждый поздравляет по-немецки. Так язык запоминается естественно и с улыбкой.

А если хочется углубиться, на уроках немецкого часто используют именно такие темы — живые, праздничные, где грамматика не мешает радости общения.

Интересно знать: немецкое слово Glück означает и «счастье», и «удачу». Поэтому, когда вы говорите Viel Glück!, вы желаете человеку сразу и внутреннего счастья, и внешнего везения — красиво, правда?

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Копировать ссылку
Похожие статьи
    Уютная атмосфера + много практики с первого занятия
    Бесплатный урок
    Стесняетесь говорить?
    Мы это решим
    Присоединяйтесь к Anecole
    Дзен
    Telegram
    Вконтакте
    Перейти
    Перейти
    Перейти
    Почему именно мы?
    80% обучения — практика с опытными учителями-наставниками
    95% учеников остаются с нами после первого занятия
    100% учителей прошли отбор и имеют профильное образование
    Записаться бесплатно
    Начните заниматься уже сейчас!
    Занимайтесь
    из любой точки земли
    Всё, что вам нужно для занятий – стабильное интернет подключение и мотивация.
    Подарочные сертификаты в Anecole
    Подарите близким и друзьям знание иностранных языков!
    Подарить
    Готовы начать?
    Запишитесь на бесплатный пробный урок и получите персональную программу обучения